<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SHDO Blog &#187; Inglês</title>
	<atom:link href="http://shdo.com.br/blog/archives/category/ingles/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://shdo.com.br/blog</link>
	<description>Softwares e tudo mais...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 22:00:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Useful Language: Making Arrangements on the Telephone</title>
		<link>http://shdo.com.br/blog/archives/1205</link>
		<comments>http://shdo.com.br/blog/archives/1205#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 13:45:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shdo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[tabela]]></category>
		<category><![CDATA[telefone]]></category>
		<category><![CDATA[Telephone]]></category>
		<category><![CDATA[Useful]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shdo.com.br/blog/?p=1205</guid>
		<description><![CDATA[Table for Making Arrangements on the Telephone: Answering the phone Hello, Erik Halse speaking. Good morning, Madion Ltd. Making contact I&#8217;d like to speak to Anna Schilling, please. Could I have the sales department, please? Identifying yourself This is / My name&#8217;s Marta Blanco. Marta Blanco speaking. Starting your purpose I&#8217;m calling about &#8230; The reason I&#8217;m [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://shdo.com.br/blog/archives/1205/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inglês: Talking about the future</title>
		<link>http://shdo.com.br/blog/archives/1194</link>
		<comments>http://shdo.com.br/blog/archives/1194#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2011 21:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shdo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inglês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shdo.com.br/blog/?p=1194</guid>
		<description><![CDATA[We can use different language forms to talk about the future. 1) We use going to to talk about what we intend to do and have already decided to do. We&#8217;re going to attend the seminar in France next week. Are you going to book the tickets for the flight? 2) We use will or [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://shdo.com.br/blog/archives/1194/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>British or American English?</title>
		<link>http://shdo.com.br/blog/archives/1187</link>
		<comments>http://shdo.com.br/blog/archives/1187#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 13:06:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shdo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[British]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shdo.com.br/blog/?p=1187</guid>
		<description><![CDATA[Do you know the difference between British English and American English? Here you have a exercise to test yourself. Match the words and phrases below which have the same meaning. For each pair decide which is British English and which is American English. 1. subway a) motorway 1. city centre b) lift 3. carry-on baggage [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://shdo.com.br/blog/archives/1187/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Useful Language: Suggestions</title>
		<link>http://shdo.com.br/blog/archives/1186</link>
		<comments>http://shdo.com.br/blog/archives/1186#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 13:44:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shdo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[suggestions]]></category>
		<category><![CDATA[tabela]]></category>
		<category><![CDATA[useful language]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shdo.com.br/blog/?p=1186</guid>
		<description><![CDATA[Asking for opinions What do you think? What&#8217;s your opinion? What&#8217;s your view? How do you feel about&#8230; ? Giving opinions I think &#8230; / I don&#8217;t think &#8230; I my opinion Agreeing That&#8217;s true. I agree. Absolutely / Exactly. I think so too. Disagreeing I see / I know what you mean, but &#8230; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://shdo.com.br/blog/archives/1186/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>If I Had My Life To Live Over</title>
		<link>http://shdo.com.br/blog/archives/1166</link>
		<comments>http://shdo.com.br/blog/archives/1166#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2011 14:54:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shdo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Interessante]]></category>
		<category><![CDATA[filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[idade]]></category>
		<category><![CDATA[poema]]></category>
		<category><![CDATA[velhice]]></category>
		<category><![CDATA[vida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shdo.com.br/blog/?p=1166</guid>
		<description><![CDATA[If had my life to live over I&#8217;d dare to make more mistakes next time. I&#8217;d relax, I would limber up. I would be sillier than I have been this trip. I would take fewer things seriously. I would take more chances. I would climb more mountains and swim more rivers. I would eat more [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://shdo.com.br/blog/archives/1166/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

